dan oshinsky dot com A blog about journalism. And my mother.

13Dec/090

The Bird Who Sticks His Head Out.

My parents weren't big on idioms when I was a kid, and I'm probably happier off as a result. Idioms have a way of summing things up a bit too perfectly, of providing a universal answer to a singular context. Not ever wound demands a band-aid, I guess is what I'm saying.

The other thing is, only some idioms actually make sense. Most don't seem to make any.

Take this old expression: "The squeaky wheel gets the grease." I'd always thought that it was an odd way of saying, "Go out and take a risk." But as of 2009, this Urban Dictionary definition seems more appropriate.

Yesterday, I just finished reading Jennifer 8. Lee's excellent "The Fortune Cookie Chronicles," and it's there that I discovered the Chinese equivalent of this semi-sensical English expression.

In Chinese, they say, "Qiang da chutou niao." But in English, it means, "The bird who sticks his head out gets shot."

See, now that I get.

Bookmark and Share
Comments (0) Trackbacks (0)

No comments yet.


Leave a comment

You must be logged in to post a comment.

No trackbacks yet.

Bookmark and Share Subscribe

From the Archives

Recently on danoshinsky.com

The best of danoshinsky.com

Regular Blog Installments

whatjournalistscanlearnfrom

Tags

about me advertising advice you didn't ask for audiobooks blog fiction blog poetry branding brief moments of genius commuting Everything's Bigger in Texas lifestreaming media morons obesity oversharing quasi-deep thoughts San Antonio sports stories about my mother The Internet theory Twitter what we can learn from Whoops